Короткий опис(реферат):
The article highlights the peculiarities of understanding of receptive emotional vocabulary in the process of reading literary texts in English. The psychological mechanisms of perception and understanding of English emotive vocabulary and literary texts are considered. It is emphasized that understanding emotive vocabulary in foreign language literary texts is an important and necessary condition for identifying the characteristics of the characters’ behavior, their inner world and the personality of the author of the work, which contributes to understanding the ideological meaning of the work, as well as understanding human psychology, culture, and the mentality of people speaking a foreign language. When teaching students receptive emotive vocabulary, it is necessary to take into account the linguistic difficulties that students encounter when working with this category of lexical units: the dependence of the meaning of a lexical unit on a specific context. Difficulties of a sociocultural nature include features that are associated with intercultural differences in the manifestation, experience and expression of emotions and depend on the sociocultural norms of society, the type of culture, stereotypes and rules for the manifestation of emotions in a particular society. The paper analyzes the methodology of teaching students receptive emotive vocabulary, in which text understanding is carried out using two psychological mechanisms – top-down and bottom-up.